-
1 бодрость
жен. vivacity, sprightliness, cheerfulness;
courage (мужество) придавать бодрости кому-л. ≈ to hearten someone, to put heart into someone бодрость духа ≈ good spirits мн.;
courageБольшой англо-русский и русско-английский словарь > бодрость
-
2 pep up
вселять бодрость духа, оживлять, стимулировать, усиливать, подгонять* * *фраз. гл.; разг. усиливать, подгонять, оживлять, стимулировать, вселять бодрость духа -
3 pep
-
4 pep
collocation1. nounбодрость духа, энергия, живость2. verbусиливать, подгонять, оживлять, стимулировать, вселять бодрость духа (обыкн. pep up)* * *1 (n) бодрость духа; живость; энергия; энтузиазм2 (v) стимулировать* * *бодрость духа, энергия, живость* * *[ pep] n. бодрость духа, энергия, живость v. вселять бодрость духа, оживлять, стимулировать* * ** * *разг. бодрость духа -
5 pep
pep сущ. бодрость духа, энергия, живость( разговорное) бодрость духа, энергия, живость;
энтузиазм - he has not enough * and go ему не хватает энергии и воодушевления - full of * полный энергии, жизнерадостный, бодрый - to put some * into smb. воодушевить кого-л., вдохнуть в кого-л. силы /энергию/ - that took all the * out of him это лишило его живости /бодрости/ - the book lacks * скучная книга pep разг. бодрость духа, энергия, живость ~ усиливать, подгонять, оживлять, стимулировать, вселять бодрость духа (обыкн. pep up) -
6 pep
[pep] 1. сущ.; разг.бодрость духа, энергия, живость2. гл.; разг.( pep up) усиливать, подгонять, оживлять, стимулировать, вселять бодрость духаWhat can we do to pep the party up? — Что бы нам такое сделать, чтобы на вечеринке стало повеселей?
-
7 pep up
фраз. гл.;
разг. усиливать, подгонять, оживлять, стимулировать, вселять бодрость духа What can we do to pep the party up? ≈ Что бы нам такое сделать, чтобы на вечеринке стало повеселей? (разговорное) стимулировать, вселять бодрость;
оживлять;
взбадривать - to * smb. подбодрить кого-л. - take some of this wine, it will pep you up выпей немного вина, оно тебя взбодрит - the actors pepped up the play актеры спасли пьесу - I was pepped up at the idea от этой мысли я повеселел - this dress will * your wardrobe это платье оживит ваш гардероб - to * the party расшевелить компанию -
8 pep up
['pep'ʌp]1) Общая лексика: взбадривать, оживлять, подбодрить (кого-л.), вселять бодрость духа2) Разговорное выражение: вселять бодрость, стимулировать3) Сленг: "изюминка", (что-то) бодрящее, (что-то) возбуждающее, (что-то) оживляющее -
9 pep
[pep]pep разг. бодрость духа, энергия, живость pep усиливать, подгонять, оживлять, стимулировать, вселять бодрость духа (обыкн. pep up) -
10 pep up
[`pepʌp]усиливать, подгонять, оживлять, стимулировать, вселять бодрость духаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pep up
-
11 pep up
-
12 mot
I - et1) мужество, храбрость, бесстрашиеfrisk mot! — не унывай (те)!, держи(те)сь!
holde motet opp — сохранять присутствие духа (бодрость), не терять надежды
inngi én mot, sette mot i én — вселять бодрость, придавать бодрость кому-л.
2) уст. расположение духа, настроение3) диал. желаниеha mot på noe — хотеть чего-л.
II - et диал. встречаgodt mot — рад нашей встрече (приветствие на дороге, в пути)
III adv1) напротив, против2) навстречу (чему-л.)IV prepупотребляется для выражения:1) движения в направлении предмета или ориентации на предмет к, на, по направлению к:mot nord (sør) — к северу (югу), на север (юг)
2) действия, направленного в противоположную сторону против3) фона, опоры, предмета противодействия о, об, на, на фоне, к:briste (gnisse) mot noe — разбиваться (тереться) обо что-л.
holde noe mot lyset — держать что-л. против света
kjøre (lene seg, støtte seg) mot noe — наскочить, наехать (облокотиться, опереться) на что-л.
4) несогласия, противодействия, борьбы против, от:mot sedvane — против обычая, вопреки обычаю
kjempe (stride) mot én — бороться против кого-л.
skrive (stå, tale, være) mot én — писать (выступать, говорить, быть) против кого-л.
6) отношения к кому-л. или чему-л. кha plikter mot én — иметь обязанности по отношению к кому-л.
vise lydighet (troskap) mot én — проявить послушание (верность) кому-л.
være elskverdig (hard, fiendtlig sinnet, oppmerksom, snill, takknemlig, øm) mot én — быть любезным (суровым, враждебно настроенным, внимательным, добрым, признательным, нежным) к кому-л.
dette er intet mot hva det skal komme — это ещё пустяки по сравнению с тем, что будет
8) замены, замещения взамен, за -
13 pepper
['pepə]1) Общая лексика: бранить, вспыльчивость, выбранить, едкость, живость, забрасывать, забросать, задать перцу, изрешетить (with; пулями, дробью), острота, осыпать, перец, перчить, поперчить, посыпать перцем, распекать, распечь, стрелять, темперамент, усеивать, усеять, усыпать, энергия, костерить3) Разговорное выражение: бодрость духа, вселять бодрость, оживлять, стимулировать5) Сленг: выносливость, жизнестойкость, энтузиазм, тренировка (в бейсболе), "с перцем", быстрая игра, серия быстрых ударов6) Робототехника: ошибочно чёрный элемент изображения8) Табуированная лексика: похоть (см. hot), страсть (см. hot) -
14 pep
n разг. бодрость духа, энергия, живость; энтузиазмfull of pep — полный энергии, жизнерадостный, бодрый
pep up — стимулировать, вселять бодрость; оживлять; взбадривать
Синонимический ряд:1. energy (noun) birr; energy; go; gusto; hardihood; life; potency; spirit; strength; tuck; zip2. liveliness (noun) animation; eagerness; ebullience; enthusiasm; liveliness; sprightliness; vivacity3. vigor (noun) bang; drive; getup; get-up-and-go; punch; push; snap; starch; vigor; vitalityАнтонимический ряд: -
15 espirito
m1) духlevantar o espirito — поднимать дух, вселять бодрость
dar espirito — оживлять, подбодрять
2) душа3) ум, рассудок4) остроумие5) смысл6) склонность, расположение, способность7) спиртespirito de vinho — винный спирт, алкоголь
8) дух, привидениеespirito mau — злой дух, нечистая сила, дьявол
••- ver em espirito
- render o espirito
- exalar o espirito
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский